Biographical note

羅仕東關注於社會中日常可見的特殊紋理,將其視為如班雅明論述中的碎片,折射、反映一完整的結構、世界。作品作為活的文件,試圖誘發詢問與思考、移動與轉換的特殊訊息。

其創作並不限於特定媒材或方式,繪畫、攝影、表演行為、聲音、影像、裝置、事件,皆作為具體的形與物,以及將之投擲於公共領域後的折射與回響。

從創作與社區、觀眾的交互過程中,將零碎的、間隙的、遺忘的歷史層積和記憶深處重構或甚至虛構;尋訪當代社會中關於身分、家、故鄉、城市 -即那些關於我們已經遺忘許久,不可見的幽黯鬼魂。

Lo Shih-Tung regard the special textures present in our daily life, seeing them as in Walter Benjamin’s discourse, fragments and reflection of a complete structure, a whole world. My works are organic documents attempting to inquire and contemplate ever-changing warped messages.

Painting, photography, performance, audio/ video, installation, happenings can all be part of a creation thrown to public arenas awakening its refraction and feedback.

Through the process of creating and interacting with spectators and communities, the fragmented, fissured, and forgotten history can be restored or even fictionalized. It is about seeking one’s identity, residence, hometown, and city; those long forgotten, unseen ghosts.

Powered by Blogger.

Jun 17, 2012

在漆黑裡,人們在角落所能見到的 就只是一顆大球 / In the dark. all you can see in the corner. It’s a big black ball after all

這次在齁空間的展覽,圍繞著位於中正路底端,與台南運河交接處的中國城大樓開展。自去年底開始陸續的幾回來到台南,以及參與<赤誠/赤城>展覽作品”飛翔的荷蘭人”中,中國城以及其謠傳的幽靈船都市傳說,延伸了一條界在想像的海洋與陸地邊界的旅程。

在這次於齁空間的展覽,是自另一種時間/空間中建構。觀看中國城,嚴格地說來並不是一種廢墟閱讀,或蒐集式的戀物癖。畢竟實際上仍有居民住在裡面多少是一部分原因。若要回顧其歷史及緣由,並不是不可考,而是相對於台南這座古老的城市來說,它是年輕的多,也說不上有什麼值得特書之處 ; 關於其未來呢?又幾乎毫無未來可言地,沒人說的準是什麼模樣。

近年來,台南透過老屋翻新,運河及海安路一帶的再次規劃 ; 企圖帶出新的訊息:這是一座可以連接過去到未來的城市。並依循著歷史人文的軌跡,也帶起了新一波的觀光經濟。反之,在一片榮景之城的背面,或更像是埋藏在明顯之處的秘密般,中國城是一座”現在”之城。即使傾頹,也尚未完全地消逝,連結夢境,也還需要更多想像。也就是說,當你探頭往裏瞧去,看見的只是一個巨大的空洞 ; 沒有什麼時刻,能比起探入這個洞更讓人意識到自身,越是想看見台南的全貌,都市裏的故事,中國城的記憶,便越是回返至看見自身。是關於故事的故事,一種只由引文片段所構築的著述。

0 comments:

Category